CUALIDADES
DE LA EXPRESIÓN
A)
Propiedad
La comunicación informal o improvisada no requiere
normalmente de preparación. Sin embargo,
siempre hay que tomar en cuenta la audiencia, según se vio en el punto
anterior, así como, el lugar, la forma y el impacto que puedan tener las
palabras. Una misma palabra tiene
acepciones diferentes, según como se diga (también ya se habló de las variables
que dan significado diferente a las palabras), por lo que una palabra puede “matar”
o “revivir” a otra persona, según la inflexión, el lugar y el momento en que se
diga.
Un buen comunicador siempre debe de buscar el
respeto mutuo con su oyente u oyentes por lo que la forma de hablar es
diferente si se hace en el ámbito laboral, familiar o personal, pues los
intereses, los momentos y la importancia de un mismo mensaje son
diferentes. También hay que tomar en
cuenta que si uno desea ser escuchado, debemos saber escuchar a los demás,
prestarles atención, ayuda, retroalimentación, etc., para evitar cortar la comunicación. Nunca existirá una buena
comunicación si no se escucha a la otra u otras personas, con la misma
intensidad como queremos nosotros ser escuchados.
B)
Habla Formal
La comunicación regula nuestro comportamiento. El
hecho de vivir en sociedad nos somete a respetar ciertas reglas o parámetros.
Dichas reglas van a definir cómo llevar a cabo la comunicación dependiendo con
quienes lo hagamos y del lugar en la que la empleemos. Por
ejemplo, en una conferencia no debemos interrumpir hasta que el expositor la
finalice.
La comunicación tiene un objetivo o finalidad,
entonces es importante definir el propósito de la misma para determinar el
canal, el lenguaje y las reglas de comunicación que se han de observar y
respetar.
La elección del canal y de las palabras empleadas
dependen en mucho de las personas con las que estamos conversando y se puede
identificar fácilmente si nuestro lenguaje puede ser más en confianza o
formalizarlo porque se amerita en ese instante.
C)
Habla Informal
Según como perciba el entorno será nuestra
comunicación, por ejemplo, si el entorno es muy formal, la comunicación se
volverá un poco más tensa, rígida y hasta estereotipada. En cambio, si
percibimos un entorno más cálido nos sentiremos más cómodos y más motivados
para hablar.
No sólo las personas influyen en nuestras actitudes
y comportamientos, sino también los objetos y los lugares, por ejemplo,
influyen el color de las paredes, las alfombras, las sillas, la luz, el sonido,
el olor y la disposición artística de los objetos. De igual manera, no es lo
mismo platicar con alguien conocido que platicar con una persona a la cual
vemos por primera vez.
De acuerdo con el contexto, el significado de las
palabras varía. Una misma palabra adquirirá diferente significado de acuerdo
con el contexto en el que se dé la comunicación. Según
esto tenemos el contexto físico, el semántico y las situaciones.
2.3 LÉXICO
El léxico de un idioma
incluye todo el caudal de palabras que utilizan o, de hecho pueden utilizar los
hablantes. Se diferencia del concepto “sistema de lengua” en que este supone ya
una reflexión sistemática sobre el conjunto de signos lingüísticos
relacionándolos funcionalmente. El léxico se preocupa únicamente por la
existencia y procedencia de cada signo.
El lenguaje dice Rafael
Seco, es el gran instrumento de comunicación de que dispone la Humanidad , íntimamente
ligado a la civilización, hasta tal punto, que se ha llegado a discutir si fue
el lenguaje el que nació de la sociedad, o fue la sociedad la que nación del
lenguaje.
Verdad es que no todas
las personas poseen el mismo caudal lingüístico, pero “no cabe duda que las
ventajes estarán de parte de aquéllas en que ese caudal sea más preciso. Todo
el mundo sabe que el que consigue hacerse entender mejor, que se expresa con
mayor claridad y precisión, es dueño de recursos poderosos para abrirse camino
en el trato con sus semejantes. El arte de hablar o de escribir es el arte de
persuadir”
A)
Estrategias para aumentar y mejorar el
vocabulario
El lenguaje constituye nuestro medio de comunicación
por excelencia. El lenguaje se haya relacionado con todas nuestras actividades.
De nuestra capacidad de redactar una pequeña nota, un recado o cualquier tipo
de escrito, podrían depender muchas cosas: conseguir un empleo, una beca, etc. Nuestra forma de usar el
lenguaje es una forma de presentación: habla de nosotros; dice quiénes somos y
cómo somos.
Las tres cuartas partes de las personas escriben
mal porque no se les ha demostrado el mecanismo del estilo, la anatomía de la
escritura; cómo se encuentra una imagen
o cómo se construye una frase.
En castellano, la construcción de la frase no está
sometida a reglas fijas, sino que goza de libertad y holgura, y que el orden de
las palabras se gobierna más por el interés psicológico que por la estructura sintáctica
y lógica, conviene ahora tener en cuenta las reglas concernientes a la armonía
de la frase, para ello necesitamos conocer forzosamente el significado y los
tipos de palabras que existen en nuestro lenguaje, para acrecentar nuestro
léxico.
TIPOS DE PALABRAS
SINÓNIMOS
Palabras de sonido distinto, diferente
significante, pero de significado similar; ejemplo: fiereza-ferocidad. Entre
dos términos sinónimos puede haber diferencia de intensidad, de grado:
querer-amar, llover-diluviar, destruir-aniquilar, barco-buque, selva-jungla,
ruido-estruendo; o de uso, es decir, a veces preferimos un término sobre otro,
según la situación en que nos encontremos: barriga, tripa, vientre, guata;
gordo, grueso, obeso, guatón; chirona, cárcel, presidio, cana.
ANTÓNIMOS
Palabras que expresan ideas opuestas, como por
ejemplo: fácil-difícil, tierno-duro, antiguo-moderno. También se suelen
construir con prefijos como a, anti, des: rítmico-arrítmico,
estético-antiestético, acompasado-desacompasado.
LOS
HOMÓNIMOS
Se clasifican en homófonas y homógrafas, las
primeras, igual de semejante es, en efecto, la pronunciación de varias palabras
del idioma y también su escritura, aunque su significado es diferente. Ejemplo:
casa-caza, según sea el caso. Y los homógrafos: vocablos de igual escritura
pero que significan cosas distintas. Ejemplo: banco-banco.
LOS PARÓNIMOS
Como podemos
observar a través de este diálogo, muchas veces se producen confusiones entre
pares de palabras de fonética muy parecida.
Para distinguir
los parónimos en el contexto, será necesario conocer el significado exacto de
cada una de las palabras, utilizando, si hace falta, un sinónimo que evite la confusión. Muchas
veces debe recurrirse al uso del diccionario.
He aquí una
lista de los parónimos frecuentes:
·
Adición: Suma, acción de añadir. Adicción:
Apego, enganche perjudicial.
·
Abertura: Boca, agujero, grieta. Apertura:
Acto de dar principio a una reunión, asamblea.
·
Absorber: Empapar, embeber. Absolver:
Dejar libre.
·
Especia: Condimento. Especie:
Clase, género.
·
Espirar: Expulsar el aire, exhalar. Expirar:
Morir.
·
Infligir: Castigar, condenar. Infringir:
Desobedecer, transgredir.
·
Inicuo: Perverso, maligno. Inocuo:
Inofensivo.
·
Perjuicio: Daño, molestia. Prejuicio:
Convencionalismo, arbitrariedad.
·
Prever: Presentir, vaticinar. Proveer:
Abastecer, aprovisionar.
·
Ratificar: Corroborar, confirmar. Rectificar:
Corregir
EXTRANJERISMO
Un extranjerismo es aquel vocablo o frase
que un idioma toma de otro, generalmente para llenar un vacío de designación.
Puede mantener su grafía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de
la lengua meta. Cuando un extranjerismo es aceptado por las
instituciones preceptivas de una lengua -en el caso del español, las academias
de la lengua de cada uno de los países hispanohablantes-, se convierte en préstamo
lingüístico.
Clasificación
por su origen
Al préstamo del latín sin apenas cambios se le denomina cultismo. Al préstamo tomado del francés, se le denomina galicismo; al del inglés, anglicismo; al del alemán, germanismo; al del griego, helenismo; al del italiano, italianismo; al del árabe, arabismo; al del neerlandés,
neerlandismo; al del portugués, lusitanismo; al del catalán, catalanismo, al del gallego, galleguismo. Los extranjerismos existen en
todas las lenguas, ya que de esa manera se enriquecen y llenan sus vacíos de
designación y pueden aludir así a objetos, costumbres o realidades nuevas,
importadas o no naturalizadas en una cultura, por ejemplo el anglicismo strip-tease;
pero cuando se introducen sin necesidad existiendo ya un término o términos
para la realidad que se designa, la lengua de hecho se empobrece y
desnaturaliza. Así, por ejemplo, se usa el anglicismo (o galicismo) chance
cuando existen en castellano los sinónimos "oportunidad" o
"posibilidad".
ANGLICISMOS
El dominio del inglés como lengua internacional de la ciencia, la tecnología y
las comunicaciones produce inevitablemente la importación de muchos vocablos de
ese idioma. Las palabras que no tienen equivalente en español (neologismos) son
adquisiciones necesarias para el uso y la evolución de cualquier idioma. El
problema surge cuando se importan vocablos para sustituir palabras que ya
existen en español. En la redacción científica, como en cualquier otro tipo de
escrito formal, es imperativo usar correctamente el idioma.
Los barbarismos (anglicismos más
crudos) son fáciles de identificar y la persona educada no los usa en la
comunicación escrita. Ejemplos: attachment (anejo), bófer
(amortiguador de pH), butear (arrancar), chatear (charlar), clickear
(seleccionar), email (correo electrónico), escanear (rastrear), machear
(comparar), mouse (ratón), printear (imprimir), taguear
(marcar), test (prueba), zip code (código postal).
GALICISMOS
Estas palabras tienen origen en la francesa.Afiche,
Balé, Brasier, broche, Buró, Cabaré, Champaña, Champiñón, Chofer, colonia - que
usa el hombre, en vez de perfume-, Cómoda, Coqueta, Corsé, crepa, croqueta,
Debú, gabardina, gendarme, Mariachi (aunque de ésta se alega que tiene raíces
mesoamericanas), Pan, Pancarta de "pancarte", Perfume, Premier,
Pupitre, raqueta, Restaurante, suflé, suít (suít nupcial), tarta, tenis, tupé,
valse.
ARCAÍSMOS
En lingüística, se denomina arcaísmo toda palabra,
construcción o elemento lingüístico que, por su forma, por su significado o por
ambas cosas, resultan anticuados respecto de un momento determinado: palabras
como “maguer” o “apoteca”, que significan respectivamente “aunque” y
“botica”, son hoy arcaísmos, es decir, están anticuadas.
Otros ejemplos de arcaísmos:
Mesmo aqueste acullá quier doquier siquier
quienquier
¿cuyo es este libro? ¿dó
vas, triste de ti?
Otro ejemplo es el futuro de subjuntivo (amare
/ hubiere amado), una forma verbal que sólo se conserva como dialectalismo
en la lengua hablada, también en algunas frases hechas (adonde fueres, haz
lo que vieres), así como arcaísmo estético en la escritura empleado por
algún autor para dar un efecto determinado a un texto.
BARBARISMO
Barbarismo, según el Diccionario de la Real Academia
Española (RAE), es una incorrección que consiste en pronunciar o
escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.
También, y en el área de la lingüística es un extranjerismo no incorporado totalmente al
idioma. Se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción.
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos
y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados ya
que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de
renombre; v.g. control, hoy aceptado y antiguamente barbarismo. Ejemplos de un
barbarismo son: narizón en realidad es narigón, etc.
aereopuerto por aeropuerto ambos dos por ambos antecedentes previos o peor aún antecedentes
posteriores por antecedentes
bayonesa por mayonesa
custión por cuestión comisería por comisaría haiga por haya interperie por intemperie.
Es conveniente no usar palabras de otro idioma si
conocemos las equivalentes en el nuestro .
Affiche
|
Cartel
|
A forfait
|
Turismo gratis
|
A la dernière
|
A la última
|
All right
|
De acuerdo
|
And company
|
Y compañía
|
Arrivederci
|
Hasta la vista
|
Attrezzo
|
Útiles de teatro
|
Au revoire
|
Hasta la vista
|
A votre santé
|
A tu salud
|
B)
Manejo contextual del lenguaje
La importancia de la elección del canal y de las
palabras empleadas dependerá de las personas a quienes nos vamos a dirigir. No
es lo mismo hablar con los padres de familia en una junta escolar que hablar
con los compañeros de trabajo.
El marco de referencia es la comprensión de la realidad. Esta debe
ser conocida previamente por el receptor para que pueda ser debidamente
interpretada. Sólo se puede interpretar lo que se conoce, lo que se ha visto
como experiencia, es decir, lo que representa o está en el marco de referencia
de la persona.
Los elementos del marco de referencia son las
actitudes, el nivel de conocimiento, la situación sociocultural, sexo y edad.
K) VICIOS DEL
LENGUAJE.
Los Vicios del lenguaje son formas de
construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la
interpretación correcta de un escrito.
Consideramos
como vicios de lenguaje: barbarismos, solecismos, cacofonías, anfibologías y
pobreza de vocabulario.
A
veces encuentras cosas tan raras en lo que escribe la gente que cuesta trabajo
descifrar lo que quisieron decir.
Por
ejemplo, el caso simple y que yo lo veo como una forma de hacer más simple y
rápida una conversación es el uso de la k en vez de usar una c o una que. Pero
bueno, cuando cambias la c por la k, en realidad no te estás ahorrando nada… o
a lo mejor es más fácil teclearla y no estoy tomando en cuenta eso. En fin,
ahora se usa tanto la k, que se podrían tirar a la basura todas las tablas de
frecuencia del idioma español porque ya no tienen nada que ver.
Ejemplo:
A. Hoy en la noche pasan un estupendo show en la
televisión.
B. Encontraron rastros de un ser antidiluviano.
C. Carmen no se recuerda bien del recado.
D. Hubieron tumultos y violencias en el estado.
BARBARISMO.
Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear
vocablos impropios.
Se conoce como barbarismo.
¨ El uso de voces extranjeras cuando es innecesario,
es decir, cuando existe una palabra española equivalente (A)
¨ El empleo de palabras a las que se les ha hecho
algún cambio de letras o de colocación del acento(B)
Ejemplo:
INCORRECTO
|
CORRECTO
|
Poner los puntos sobre las is.
|
Poner los puntos sobre las íes.
|
Mil nuevecientos noventa y dos.
|
Mil novecientos noventa y dos.
|
Partís leña con la hacha.
|
Partís leña con el hacha.
|
Aprobastes el examen.
|
Aprobaste el examen.
|
Está prohibido a nivel estatal.
|
Está prohibido en todo el Estado.
|
El equipo gana de cinco puntos.
|
El equipo gana por cinco puntos.
|
Es por esto que...
|
Por esto es por lo que. Por esto.
|
Ejemplo:
1 Aeropuerto por aeropuerto
2 Ambos dos por ambos
3 Lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
4 Millar por millón
5 Pior por peor
Ejemplo:
Incorrecto: Son de tonalidades cafeces.
Correcto: Son de tonalidades cafés.
Correcto: Son de tonalidades cafés.
Incorrecto: ¿Hiciste lo que te encargué?
Correcto: ¿Hiciste lo que te encargué?
Correcto: ¿Hiciste lo que te encargué?
1. Aeroplano (aeroplano)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
2. Empujar (arrempujar)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
3. Tergiversado (trasquieverdado)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
4. Infringir (Infligir)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
5. Cacarear (cacaraquear)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. Magullado (mallugado)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
7. Concuño (concuñado)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
8. Dentífricos (dentífrico)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
9. Diabetes (diabetes)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
SOLECISMO.
Llamamos
solecismo al resultado de:
¨ Una deficiente construcción gramatical
(principalmente con cuyo, cambios de preposiciones, uso y colocación
inadecuados de pronombres personales, empleo incorrecto de partículas, etc.)
¨ La falta de concordancia.
Ejemplo:
INCORRECTO
|
CORRECTO
|
Andé, andamos.
|
Anduve, anduvimos.
|
Dijistes.
|
Dijiste.
|
Lo llevé un regalo.
|
Le llevé un regalo.
|
La llevé un regalo.
|
Le llevé un regalo.
|
El humo y el calor no me deja trabajar.
|
El humo y el calor no me dejan trabajar.
|
Entrar las sillas.
|
Meter las sillas.
|
Hacer la siesta.
|
Echar la siesta.
|
Le dije de que no entrara.
|
Le dije que no entrara.
|
A grosso modo habría...
|
Grosso modo habría...
|
Contra más me lo dices...
|
Cuanto más me lo dices...
|
Han habido mucha gente.
|
Ha habido mucha gente.
|
Ejemplo:
También tenemos solecismo por el mal empleo u
omisión de las preposiciones:
Incorrecto Correcto
Café en
leche Café con leche
Consentir a los
caprichos Consentir con
los caprichos
Ocuparse de un
negocio Ocuparse en un
negocio
Llego entre eso de las cuatro Llego hacia las cuatro
Entro al
salón Entro en el salón
Instrucción: Reescribe las oraciones
siguientes. Elimina los solecismos.
1.-las personas de quien te hable nos están
esperando allá.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.- me quiero
comprar un saco sport que haga juego con varios pantalones que tengo.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.- podrán parquear el carro cercas de aquí.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
4.- yo quería pedir un favor a ustedes.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
5.-los precios son a treinta pesos la hora.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
6.-con esto se salda toda la clase de metales
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
CACOFONIAS
¨ Una cacofonía es un sonido repetido o monótono que
se produce cuando se repiten las mismas letras o palabras.
Puede
ser:
1 La unión de dos silabas: con conocimiento
2 La repetición de una misma letra: Roberto corre
rápido
3 La presencia de la misma vocal en la unión de dos
palabras: va a Acapulco, dije que he
estado allí.
Las
cacofonías deben evitarse. Esto puede hacerse:
a)
Sustituyendo las palabras problema por sinónimos;
b)
Alterando el orden de las palabras
c)
Expresando la misma idea de otra forma
Encuentro o repetición de
las mismas sílabas o letras.
INCORRECTO
|
Juana nadaba sola.
|
Atroz zozobra.
|
Ejemplo:
A. Nunca camina en la calle.
a)
Jamás camina en la calle.
b)
No camina jamás en la calle.
c)
Prefiere no andar a pie en la calle.
Ejemplo:
Atónito ante
ti me postro.
Y
sigo sin entender. Ya se, ya se, tengo un cerebro bastante animal, pero que se
le hace...
Instrucción:
Reescribe las oraciones siguientes. Corrige las cacofonías.
1.-
Susana suda solo en el sol.
________________________________________________________________
2.-
tómate un té y te alivias.
_______________________________________________________________
3.-le
dije que me avisaras con la mano.
_______________________________________________________________
4.-Marcela
le dijo a Carmen que esta enferma.
_______________________________________________________________
ANFIBOLOGÍAS
Se
conoce como anfibología a aquellas construcciones que admiten más de un
significado.
Las
mas frecuentes se deben al empleo poco preciso del relativo que; así como el
uso de la, les, su, sus; empleos inadecuados de las preposiciones, etc.
Las
anfibologías deben evitarse:
a) Repitiendo la o las palabras necesarias hasta que
resulte clara la expresión.
b) Colocándolo mas cercanas posible, las palabras o
frases relacionadas entre si.
c) Utilizando con cuidado los signos de puntuación.
Ejemplo:
1 Se presento Jorge con su perro y sus medicinas.
2 También hay anfibologías ¿las medicinas son de jorge o del perro?
Podríamos
aclarar:
1 Se presento jorge con sus medicinas.traia además a
su perro.
Incorrecto: Calcetines para caballeros de lana.
Correcto: Calcetines de lana para caballeros.
En la primera oración —la incorrecta— se entiende
como «calcetines para hombres con dinero», mientras que la segunda —la
correcta— como «calcetines hechos de lana, para hombres.
Instrucción:
Escribe correctamente la oración evitando anfibologías.
1.-Tito
teme tomar tantas tabletas.
_______________________________________________________________
2.-Siempre
he escrito con pluma fuente.
_______________________________________________________________
3.-Esta
tarea no parece tan complicada como lucia decía.
_______________________________________________________________
4.-Una
persona insulto al abogado que lo agradeció en su casa.
_______________________________________________________________
5.-
Fueron Carmen y Tere a la clase con su bebe.
_______________________________________________________________
POBREZA DEL VOCABULARIO
¨ Al uso constante y repetido de las mismas palabras se le llama pobreza
del vocabulario.
La
repetición de una misma palabra debe
evitarse:
1 Eliminando alguna palabra.
2 Cambiando alguna palabra por otra, sin alterar el
sentido del escrito.
3 Variando la
redacción si es necesario, pero conservando el sentido de lo que se dice.
Veamos los ejemplos:
a) Aprecia en todo lo que valen tus meritorias
acciones.
b) Es necesario darle mucha agua al niño, ya que esto
impide que se deshidrate al perder los líquidos su organismo.
c) Es una realidad que se ha esforzado y esto se ve en
helecho mismo de que ha realizado su
trabajo sin la ayuda de nadie.
Instrucción: Corrige los
siguientes párrafos.
1 Jorge es un buen amigo, un buen hijo y un buen alumno. Esta lleno de buenas
cualidades que lo hacen ser un buen ejemplo para todos.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2 Vamos a pintar toda la casa con pintura verde auque
quizá pintada de ese color no se vea muy bien, según dice el pintor. Sin embargo
como comprobamos la pintura muy rebajada, la vamos a utilizar.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________